s.4nt.org — Suttas, Side by Side · Help

A reading guide for the parallel sutta viewer at s.4nt.org.


What you're looking at

Each sutta page displays the original Pāli alongside one or more English translations in side-by-side columns,
aligned segment by segment.
The columns scroll together, so the same passage is always at the same height across all translations.


The columns

Switching translations

Each column has a dropdown at the top showing the current translator's name.
Click it to swap that column for a different translation — for example,
switch the right column from Sujato to Thanissaro, or back to Pāli.

Reordering columns

Columns can be dragged left or right.
Grab the small grip icon (⠿) in a column header and drag it to the position you want.
The reading layout adjusts instantly.

Adding and removing columns

A typical starting layout is Pāli + one English translation.
You can expand to three (or more) columns to compare multiple translators directly.


Table of contents

The ☰ button (top left) opens and closes the table of contents sidebar.
It shows every section of the sutta — you can click any entry to jump there instantly.

Within the sidebar: - The and + buttons at the top collapse or expand all sections at once. - Individual sections can be folded with the small triangle button beside each heading.

Quick-jump box

The search box in the top bar (labelled with a placeholder like mn10, dn16…) accepts:

In-text navigation

Click any section heading in the main text to scroll it into view.
Each row also has a subtle highlight on hover so you can track which verse the translator notes refer to.


Footnotes

Many translations include translator notes.
They appear as small superscript markers (¹ ² …)
inline in the text.

Click a marker to open the footnote panel at the bottom of the page.
From there you can:

Slide-out translator footnotes

Under each translator column header's drop-down menu, if footnotes are available for that translator's translation,
the first option will read "see their footnotes." If you don't see that option,
that translator has no footnotes for the current sutta.


⚙ Display settings

Click the ⚙ Settings button (top right) to open the settings panel.

Setting What it does
☾ Dark / ☀️ Light Toggle between dark and light reading themes. Your choice is remembered.
A+ / A− Increase or decrease the reading font size.
Sidebar text size Controls the font size of the left-sidebar table of contents.
SC segment refs Show or hide the SuttaCentral segment reference numbers (e.g. mn10:2.5) alongside each verse — useful for citing passages or cross-referencing with suttacentral.net.

The sutta index

The index page lists all suttas in the collection with:

Click any row to open that sutta's parallel viewer.


Reading offline

Every sutta page is fully self-contained — all text and styling is embedded in the HTML file.
If you save a page to your computer (File → Save Page As… in your browser), it will open and work completely offline, with no internet connection required.


Translations available

Each translation is reproduced from its original source site, under that source's own licence.
Where a source publishes authoritative or updated terms, those govern — please consult the linked site.

Translation Source site Licence / terms
Pāli — Mahāsaṅgīti edition suttacentral.net CC0 — public-domain dedication
Bhikkhu Sujato — aligned Pāli + English suttacentral.net CC0 — public-domain dedication
Bhikkhu Thanissaro — American English dhammatalks.org Free distribution, non-commercial (per the site's terms)
Bhikkhu Bodhi Wisdom Publications © Wisdom Publications — only the suttas released for public, non-commercial use are shown
Bhikkhu Brahmali — Theravāda Vinaya, aligned Pāli + English suttacentral.net CC0 — public-domain dedication
PTS — digitized Pali Text Society editions buddhadust.net Digitized PTS editions — see the site for terms

Additional translations are added as alignments are completed.

Proofreading & verbatim validation

The segment-by-segment alignment to SuttaCentral's Pāli numbering is done by AI, and a verbatim check —
automated against the original digital source translation — confirms that no wording was added, dropped, or changed.
(The verbatim check ignores whitespace added for display,
and normalizes some punctuation characters such as quotation marks and apostrophes.)


Tips for comparative study


About

s.4nt.org presents the discourses of the Pāli Canon — the earliest record of the Buddha's teaching —
with the original Pāli and one or more English translations side by side,
aligned segment by segment, so the same passage sits at the same height across every column.

The site is a project of the Early Buddhism Meditation Preservation Society (EBMPS), at 4nt.org.

The pages are produced by a custom tool that re-aligns existing translations to SuttaCentral's segmented Pāli text one segment at a time —
"un-babbling" them back into a single, comparable structure.
Each page is fully self-contained:
saved to disk, it works offline with no server and no tracking.

See What you're looking at above for how to use the viewer.


The texts. Each translation is reproduced from its original source under that source's own licence —
see Translations available above for the source website and the specific terms of each.
Copyright in every translation remains with its respective author, translator, or publisher;
the texts are presented here for study and free distribution only, never for sale or commercial use.

The site. The site software and the original site material (layout, segment-alignment data,
and this guide) are produced by the Early Buddhism Meditation Preservation Society and offered for non-commercial use.

Contact. For corrections, licensing questions, or to report an error,
write to the Early Buddhism Meditation Preservation Society via 4nt.org.

This is a good-faith summary, not legal advice. Where it conflicts with the licence a source publishes for its own text, that licence governs.